2022年9月4日

拜登总统于9月1日22日发表黄金时段演讲

拜登总统于9月1日22日发表黄金时段演讲
牧师;博客;成绩单;乔•拜登(Joe Biden)成绩单;拜登总统于9月1日22日发表黄金时段演讲

周四,拜登总统在费城发表讲话,谈到他所说的对美国民主的持续威胁。点击这里阅读原文。

抄写自己的内容

试着牧师还可以节省抄写、配字幕和字幕的时间。

演讲者1:(03:36
请欢迎美国的总统和吉尔·拜登博士。

总统拜登:(06:40
我的美国同胞们,如果你们有座位,请坐。今晚,我在美国的圣地——宾夕法尼亚州费城的独立大厅向你们发表讲话。两个多世纪前,美国就是在这里向世界发表了《独立宣言》。当时,美国人的思想在世界各国中是独一无二的,那就是在美国,人人生而平等。

总统拜登:(07:09
美国宪法就是在这里起草和辩论的。在这里,我们启动了世界上最非凡的自治实验,用三个简单的词。我们的人。我们的人。

总统拜登:(07:32
平等和民主这两份文件及其所体现的思想是这个国家赖以建立的基石。正是他们使我们成为地球上最伟大的国家。这就是为什么两个多世纪以来,美国一直是世界的灯塔。但当我今晚站在这里时,平等和民主正受到攻击。

总统拜登:(08:02
民主正在遭受攻击。因此,今晚我来到这个地方,在这里,我要尽可能坦率地向全国人民讲述我们面临的威胁,讲述我们手中拥有的应对这些威胁的力量,讲述我们面前不可思议的未来,只要我们选择它。

总统拜登:(08:32
我们决不能忘记。我们人民是两个多世纪前开始的美国实验的真正继承者。我们每个人的内心都燃烧着在独立大厅点燃的自由之火,这束火焰照亮了我们走过废奴、内战、选举权、大萧条、世界大战和民权的道路。在我们这个时代,在我们建设一个更加繁荣、自由和公正的美国的时候,这束神圣的火焰仍在燃烧。

总统拜登:(09:21
这是我总统的工作,是我全心全意相信的使命。但首先,我们必须对彼此和对自己诚实。我们国家今天发生的太多事情都是不正常的。唐纳德·特朗普和MAGA共和党代表着一种极端主义,威胁着我们共和国的根基。

总统拜登:(09:51
现在,我要非常明确,非常明确。不是每个共和党人,甚至不是大多数共和党人都是MAGA共和党人。并不是每个共和党人都信奉他们的极端意识形态。我知道这一点,因为我曾与这些主流共和党人合作过,但毫无疑问,今天的共和党被唐纳德·特朗普和MAGA共和党人控制、驱动和恐吓,这对这个国家是一个威胁。

总统拜登:(10:25
这些都是艰难的事情,但我是一位美国总统,不是红色美国或蓝色美国的总统,而是全美国的总统。我相信这是我的责任,我的责任向你坦白,告诉你真相,不管有多困难,不管有多痛苦,在我看来,这才是真相。

总统拜登:(10:52
共和党人不尊重宪法。他们不相信法治。他们不承认人民的意愿。他们拒绝接受自由选举的结果,就在我说话的此时此刻,他们正在一个又一个州努力,把决定美国选举的权力交给党派之徒和亲信,让拒绝选举的人有能力破坏民主本身。

总统拜登:(11:21
MAGA的力量决心让这个国家倒退,倒退到一个没有选择的权利没有隐私权,没有避孕的权利,没有和你爱的人结婚的权利的美国。他们推举独裁领导人,煽动政治暴力的火焰,这对我们的个人权利、对追求正义、对法治、对这个国家的灵魂构成了威胁。

总统拜登:(11:54
他们把1月6日袭击美国国会大厦、残忍袭击执法部门的暴民视为爱国者,而不是把匕首插在我们民主的喉咙上的叛乱分子,他们把他们的MAGA未能阻止2020年选举后的和平权力移交视为为2022年和2024年选举做准备。上次他们想尽了一切办法要让八千一百万人的选票作废。这一次,他们决心成功地挫败人民的意愿。这就是为什么像联邦巡回法院法官Michael Luttig这样受人尊敬的保守派人士称特朗普和极端的MAGA共和党人是“对我们的民主的明显而现实的危险”。

总统拜登:(12:54
尽管美国民主面临的威胁是真实存在的,但我要尽可能明确地说,在这些威胁面前,我们并非无能为力。在这场正在进行的对民主的攻击中,我们不是旁观者。来自各种背景和信仰的美国人,拒绝极端的《美国大扫除》意识形态的人远远多于接受它的人。

总统拜登:(13:26
各位,这是我们力所能及的。阻止对美国民主的攻击掌握在我们的手中,你我的手中。我相信美国正处于一个转折点,一个决定未来一切走向的时刻,现在美国必须选择前进还是后退,是建设未来还是沉湎于过去,是成为一个充满希望、团结和乐观的国家,还是成为一个充满恐惧、分裂和黑暗的国家。

总统拜登:(14:08
共和党人已经做出了他们的选择。他们拥抱愤怒。他们在混乱中茁壮成长。他们不是生活在真理的光芒中,而是生活在谎言的阴影中。但在一起,我们可以选择一条不同的道路。我们可以选择一条通往未来的更好的道路,一个充满可能性的未来,一个可以建设、梦想和希望的未来。我们正沿着这条道路前进。

总统拜登:(14:39
我了解这个国家。我了解你们,美国人民。我知道你的勇气。我了解你们的心,我了解我们的历史。这是一个尊重宪法的国家。我们不拒绝它。这是一个相信法治的国家。我们不否认它。这是一个尊重自由和公正选举的国家。我们尊重人民的意愿。 We do not deny it. And this is a nation that rejects violence as a political tool. We do not encourage violence.

总统拜登:(15:20
我们仍然是一个相信诚实、体面、尊重他人、爱国主义、自由、公正、希望和可能性的美国。从本质上讲,我们仍然是一个民主国家。然而,历史告诉我们,盲目忠于一个领导人,并愿意参与政治暴力,在民主中是致命的。长期以来,我们一直告诉自己,美国的民主是有保障的,但事实并非如此。我们必须捍卫它,保护它,为每一个人挺身而出……

总统拜登:(16:03
保护它,捍卫它,我们每一个人。这就是为什么今晚,我要求我们的国家团结起来,团结在捍卫我们的民主这一单一目标下,不管你的意识形态如何。

总统拜登:(16:22
出于责任和意识,我们都被召唤去对抗那些把追求权力置于一切之上的极端分子。民主党人,无党派人士,主流共和党人,我们必须更强大,更坚定,更致力于拯救美国的民主,而不是共和党人摧毁美国的民主。我们,人民,不会让任何人或任何事把我们分裂。今天,我们周围有我们不能允许的危险。我们听说你听说过;在这个国家,越来越多的人谈论暴力是一种可以接受的政治工具。它不是。它永远都不是一个可以接受的工具。所以,我想简单明了地说:美国没有政治暴力的容身之地。时期。 None ever.

总统拜登:(17:28
你们看到执法部门在1月6日遭到残酷袭击。我们看到选举官员、投票工作人员,其中许多是两党的志愿者,受到恐吓和死亡威胁。你能相信吗?联邦调查局的探员只是按照指示做他们的工作,面对来自自己同胞的生命威胁。最重要的是,今天、昨天和前一天都有公众人物预测和所有的一切,但却呼吁街头发生大规模暴力和骚乱。这是炎症。这是危险的。这是违反法治的,我们,人民,必须说,“这不是我们。”

总统拜登:(18:22
女士们先生们,我们不能既支持叛乱又支持美国。我们是不相容的。我们不能让暴力在这个国家成为常态。这是错误的。我们每个人都必须以这个国家所能凝聚的所有道德清晰和信念抵制政治暴力。现在,我们不能让选举的公正性受到破坏,因为那将导致混乱。听着,我知道美国的政治可以是激烈的,刻薄的,肮脏的。我明白了。我相信政治的互谅互让,相信分歧、辩论和异议。我们是一个复杂的大国,但民主只有在我们——人民——尊重共和国的保障时才能持久。 Only if we, the people, accept the results of free and fair elections. Only if we, the people, see politics not as total war, but mediation of our differences. Democracy cannot survive when one side believes there are only two outcomes to an election. Either they win, or they were cheated. And that’s where the Maggie Republicans are today.

总统拜登:(19:47
他们不懂每个爱国的美国人都知道的事情;你不能只有赢了才爱你的国家。这是基本的。只有当我们选择尊重法治和在我身后这个会议厅建立的制度,只有当我们尊重我们合法的政治分歧时,美国的民主才能发挥作用。我不会袖手旁观的。我不会…美国人民的意愿被疯狂的阴谋论和毫无根据的欺诈指控所推翻。我不会袖手旁观,看着这个国家的选举被那些拒绝接受自己失败的人偷走。

总统拜登:(20:42
我不会袖手旁观,眼睁睁地看着这个国家最基本的自由——投票和清点选票的自由——从你们和美国人民手中被剥夺。

总统拜登:(20:54
听着,作为你们的总统,我将竭尽全力捍卫我们的民主,我请求每一个美国人加入我的行列。

总统拜登:(21:09
纵观我们的历史,美国经常在我们最黑暗的时刻取得最大的进步,就像你们听到扩音器的声音一样。我相信我们能够而且必须再次做到这一点,我们也做到了。玛吉:共和党人看着美国,看到的是屠杀、黑暗和绝望。他们散播恐惧和谎言,谎言是为了利益和权力。但我看到了一个不同的美国。一个未来无限的美国。一个即将起飞的美国。我希望你们也能看到。只是四处看看。

总统拜登:(21:50
我相信我们能够把美国从COVID的深渊中拯救出来,因此我们通过了自富兰克林·德拉诺·罗斯福以来最大的经济[听不清00:21:55]。今天,美国的经济比世界上任何其他发达国家都更快、更强。我们还有更多的工作要做。

总统拜登:(22:07
我相信我们能够建设一个更好的美国,因此我们通过了自艾森豪威尔总统以来规模最大的基础设施投资。我们现在已经开始了十年重建国家的道路、桥梁、高速公路、港口、供水系统、高速互联网和铁路。

总统拜登:(22:27
我相信我们可以让美国变得更安全,所以我们通过了自克林顿总统以来最重要的枪支安全法。

总统拜登:(22:35
我相信我们可以从世界上处方费用最高的国家转变为使处方药和医疗保健更容易负担得起,因此我们通过了自奥巴马总统签署《平价医疗法案》以来最重要的医疗改革。

总统拜登:(22:50
我相信我们可以创造一个清洁能源的未来,拯救地球,所以我们通过了有史以来最重要的气候倡议。

总统拜登:(23:12
愤世嫉俗者和批评者告诉我们什么都做不了,但他们错了。没有一件事美国做不到,没有一件事超出我们的能力,只要我们一起做。这从来都不容易,但我们正在证明,无论路有多长,美国终将取得进步。

总统拜登:(23:38
听着,我知道过去的几年很艰难,但今天,COVID不再控制我们的生活。有工作的美国人比以往任何时候都多。企业在不断发展。我们的学校是开放的。数百万美国人摆脱了贫困。数百万曾经暴露在有毒烧伤坑中的退伍军人现在将为他们的家人和同伴得到他们应得的回报

总统拜登:(24:03
现在将为他们的家人得到他们应得的补偿。美国制造商活跃在心脏地带,未来将在美国制造。无论白人至上主义者和极端分子怎么说,我在你们,美国人民身上下了赌注,这个赌注正在得到回报,证明从黑暗中,从夏洛茨维尔的黑暗中,从新冠病毒的黑暗中,从枪支暴力的黑暗中,从叛乱中,我们可以看到光明,光明现在是可见的。指引我们前进的光,不仅是言语上的,而且是行动上的,为了你们,为了你们的孩子,为了你们的孙辈,为了美国的行动。

总统拜登:(24:47
即使在此时此刻,面对我们所面临的所有挑战,我以拜登的身份向你们保证,我对美国的未来从未像现在这样乐观过,这可能并不是因为你们的身份。记住我的话,正如我们所知,我们将终结癌症。

发言人2:(25:02
是的。

总统拜登:(25:02
我们将在清洁能源经济中创造数以百万计的新就业机会。我们要胸怀大志,我们要让21世纪成为另一个美国世纪,因为世界需要我们这样做。这是我们需要集中精力的地方,不是过去,不是分裂的文化战争,不是怨恨的政治,而是我们可以共同建设的未来。

总统拜登:(25:29
MAGA共和党人相信他们要成功,其他人就必须失败。他们相信美国,不像我相信美国。我相信美国足够强大,足以让我们所有人取得成功,这就是我们正在建设的国家,一个不让任何人掉队的国家。我竞选总统是因为我相信我们正在为这个国家的灵魂而战。我仍然相信这是真的。我相信灵魂是呼吸,是生命,是我们的本质,是灵魂使我们成为我们。

总统拜登:(26:06
美国的灵魂是由这样一个神圣的主张所定义的:所有人都是按照上帝的形象而生的平等,所有人都有权受到体面、尊严和尊重的对待,所有人都应该得到公正的对待,都有机会过上富裕和有意义的生活,必须捍卫民主,因为民主使这一切成为可能。

总统拜登:(26:34
同胞们,民主始于我们,并将在我们,人民的内心习惯中,在我们的性格中,在经受考验的乐观主义中,在我们需要的时候深深挖掘的勇气中得以保存。同情推动了民主,愿意将彼此视为美国同胞而不是敌人。听着,我们的民主并不完美,一直都是。尽管你在那边听到了那些人,但他们有资格说些离谱的话。

总统拜登:(27:19
这是一个民主国家,但历史和常识。他们从未有过礼貌,但历史和常识告诉我们,在民主国家中,人人都有机会、自由和公正。我们从未完全实现建国时的愿望,但每一代人都把大门开得更大一点,接纳更多以前被排斥在外的人。

总统拜登:(27:54
我的美国同胞们,美国是一个理念,是世界历史上最强大的理念,它跳动在这个国家人民的心中。它在我们所有人的心中跳动,它把美国团结在一起,它是美国的信条,美国保证每个人都得到有尊严的对待。它让仇恨没有避风港,它让每个人都相信,无论你的人生从哪里开始,没有什么是你做不到的。这就是我们,这就是我们的立场,这就是我们的信仰,这正是我们正在做的。打开大门,创造可能性,关注未来,而我们才刚刚开始。

总统拜登:(28:50
我们的任务是使我们的国家自由和公平,公正和强大,高贵和完整,这项工作是民主的工作。这一代人的工作就是我们这个时代的工作,任何时候,我们都不能让任何人袖手旁观。我们需要每个人都尽自己的一份力,所以说出来,说出来,参与进来,投票,投票,投票。

总统拜登:(29:21
如果我们履行我们的责任,如果我们在2022年或以后履行我们的责任,那么未来的时代会说,我们,我们所有在这里的人,我们信守了信念,我们维护了民主,我们听从的不是我们最坏的本能,而是我们更好的天使,我们证明了,尽管有所有的不完美,美国仍然是世界的灯塔,一个有待实现的理想,一个需要遵守的承诺。没有什么比这更重要,更神圣,更美国的了。那是我们的灵魂,那是真正的我们,那是我们必须,我们必须永远是。

总统拜登:(30:07
我毫不怀疑,这就是我们将成为的样子,我们将作为一个国家团结起来,捍卫我们的民主,在未来200年里,我们将拥有我们过去200年所拥有的一切,成为地球上最伟大的国家,我们只需要记住我们是谁。我们是美利坚合众国,美利坚合众国,愿上帝保佑我们的国家,愿上帝保佑所有守护我们民主的人。上帝保佑你们,民主,谢谢你们。

抄写自己的内容

试着牧师还可以节省抄写、配字幕和字幕的时间。