2021年8月5日,

乔·拜登燃油经济性,电动汽车销售目标

乔·拜登燃油经济性,电动汽车销售目标
牧师;博客;成绩单;乔•拜登(Joe Biden)成绩单;乔·拜登燃油经济性,电动汽车销售目标

乔·拜登总统在2021年8月5日谈到了燃油经济性和电动汽车销售目标。点击这里阅读演讲全文。

抄写你自己的内容

试着牧师节省抄写、字幕和字幕的时间。

伯尼•里奇:(00:22
下午好。我叫伯尼·里克,是美国汽车工人联合会第600分会的主席,该分会位于密歇根州迪尔伯恩,是历史悠久的鲁日大厦和福特闪电车的所在地。总统先生,我很荣幸今天来到这里。我们知道,从你在特拉华州的最初日子起,美国汽车工人联合会和乔·拜登就一直在一起工作,在你第一次竞选公职时,我们支持你。我们一开始就在那里,今天能和我们的兄弟一起在白宫,我们感到非常自豪。

伯尼•里奇:(00:56
UAW成员对未来感到兴奋。UAW已经准备好制造这些电动汽车、卡车以及电池。我们知道拜登会支持我们。我们知道他明白,通过他的“重建更好的计划”,我们可以发展我们的工业,保留和创造更多高薪的工会工作。我们知道,这位总统明白,在我们迈向光明未来的过程中,我们不会掉队。我们是真正的引擎,让这项技术发挥作用,增长和壮大美国的中产阶级。这就是为什么我今天自豪地介绍拜登总统作为美国汽车工人联合会的成员和自豪的美国人。总统先生,你支持我们,我们也支持你。谢谢你,拜登总统。

总统拜登:(01:47
请。大家请坐,请,请。下午好。在我开始之前,让我先说一件事。几个小时前,当我的工作人员来的时候,我得知我的一个好朋友,我也想到了你们很多人,里奇·特拉姆卡今天死于心脏病。我迟到了几分钟,我为此道歉,我当时正在和他的妻子和儿子通话。他不只是一个伟大的劳工领袖,他是你的朋友,我想他是黛比的朋友。他是我可以信赖的人你知道他说什么他就会做什么。他是个简单的汤米,你也很了解他。他总是在那里。 He was an American worker, always fighting for working people, protecting their wages, their safety, their pensions, and their ability to build a middle-class life.

总统拜登:(02:58
我也相信中产阶级造就了美国,但我知道是谁造就了中产阶级,那就是工会。工会造就了中产阶级。毫无疑问,里奇·特拉姆卡帮助全国各地建立了工会。我很同情芭芭拉、小里奇和孙辈们。我要指出的是,我以前总是跟他开玩笑,他来自软煤乡。我来自盛产煤炭的乡村。我们曾经有过这样的事情,他曾经是矿工联合会的主席,他就是这样开始的。

总统拜登:(03:34
各位,现在让我来谈谈今天的活动。我要感谢伯尼的介绍,感谢他成为世界上最优秀的汽车工人之一。谢谢你!Ray Curry,美国汽车工人联合会主席。你在这里,雷,我也在,很高兴见到你,朋友。我还要感谢三大公司的领导们今天来到这里。玛丽·巴拉,通用汽车公司。我想告诉你们,我认为她是我们今天在这里的原因之一。我们在Zoom电话会议上与一群劳工领袖和其他主要商业领袖进行了长时间的讨论,她做出了承诺,她正在履行承诺。非常感谢。女士的椅子上。

总统拜登:(04:19
福特公司的吉姆·法利。顺便说一下,我爸爸是一家汽车公司他卖过一段时间的福特汽车,但主要是通用汽车的产品。但你看那边的那个,从0到60在4.1秒内,完全是电动的。我跟你说,我想公开地说,玛丽答应过我当他们制造出第一辆电动克尔维特时,我要开它。对了,玛丽?你以为我在开玩笑,我没开玩笑。我整个特勤局的人都说,天啊,走吧。

总统拜登:(04:57
还有康尼斯的马克·斯图尔德。马克,我们州以前有一个你的大型工厂。我要特别感谢在座的所有国会议员,但我还要特别感谢我的主席,我的朋友,我们共事多年的汤米·卡珀。汤姆。我知道,我和我的密歇根朋友开玩笑,但我想让你们知道,对参议员海因里希,马基,白宫,帕迪拉,达克沃斯,我肯定会把一些人排除在外。代表凯西Castor。今天在这里的密歇根代表团,Debbie Stabenow,参议员Gary Peters,众议员Debbie Dingell,她是汽车行业的。和丹Kildee。

总统拜登:(06:00
但我想让你们知道,我提醒密歇根代表团,我第一次当选的时候也是这样,我也曾经告诉过你们的丈夫。特拉华州的汽车工人比例比包括密歇根州在内的任何一个州都高。事实上,我们的人口非常少,在我们的州我们有近10万汽车工人,包括汽车灯和其他一些因素。但我只是想直截了当地说。就像他们说的,美国汽车工人联合会把我带到了舞会上。

总统拜登:(06:39
我也知道,我们正在想念我们所有人的一位真正特别和亲爱的朋友,参议员卡尔·莱文,他上周去世了。卡尔和我一起在美国参议院工作了30年。我想我所有的同事都可以证明,他是最可敬的人之一,是我见过的最正派的人,不仅是我共事过的人,也是我认识的人。他是美国工人和标志性的美国汽车工业不知疲倦的捍卫者。所以他体现了他所热爱的密歇根和我们的国家所代表的一切,尊重,尊严,骄傲,对国家的骄傲和对我们所建设的东西的骄傲。因此,今天,劳工和产业界、州和地方领导人,我们共同努力,书写美国故事的下一个篇章。

总统拜登:(07:31
正如我以前说过的,我们正在与中国和许多其他国家为21世纪而竞争。要赢得胜利,我们必须确保未来由美国创造。回到五月,我参观了福特工厂,正如我提到的,在迪尔伯恩的一个最先进的设施,在那里,像伯尼这样的UAW工人正在建造有史以来第一个全电动福特150。就像我说的,最棒的是我能驾驶它。这是不可思议的。就像今天我身后的其他车辆一样。对未来的憧憬现在已经开始显现。汽车工业的未来是电动的。电池电力,插电式,混合电力,燃料电池电力,它是电力的,没有回头路。问题是我们在未来的竞赛中是领先还是落后。 It’s whether we’ll build these vehicles and the batteries that got them to where they are in the United States here in the United States or we’re going to have to rely on other countries for those batteries. Whether or not the job to build these vehicles and batteries are good paying union jobs, jobs with benefits, jobs that’s going to sustain continued growth of the middle class. They have to be, they have to be made here in America. Right now China’s leading the race. One of the largest and fastest growing electric vehicle markets in the world.

总统拜登:(08:52
而电动车的一个关键部件显然就是电池。目前,这些电池80%的生产能力是在中国完成的。事情是这样的,并不是中国的电池技术比其他国家的电池技术强得多。记住我们在美国的国家实验室,我们的大学,我们的汽车制造商,引领了这项技术的发展。我们在开发这项技术方面处于领先地位,我们没有理由不能重新获得这种领导地位,并再次发挥领导作用。但我们必须行动,动作要快。当巴拉克和我在任时,奥巴马总统和我在任时,这就是我们在做的事情。2009年,汽车行业在他的背上一蹶不振。我们被告知,我们不可能以以前那样的速度销售美国制造的汽车,但我们没有听那些反对者的。我们甚至在两党中都有一些人认为我们不应该引用“拯救行业”,如果你还记得的话。 Well, we bet on the American worker and we extended a lifeline and they stepped up, made sacrifices to do it and we saved more than a million jobs in the process.

总统拜登:(10:03
我们与汽车行业合作,制定了燃油效率标准,并为人们购买燃油效率高的汽车提供激励措施。通过复苏法案,我们对清洁能源和电池技术进行了有史以来最大的投资。然后前一届政府上台,他们撤销了我们设定的标准。尽管两党都支持鼓励消费者,但他们也让联邦税收抵免到期,惩罚当时在美国销售最多电动汽车的汽车工人。当他们宣布基础设施周时,他们连续四年每周都这么做,但一次也没做成。各位,世界其他地区正在向前发展。我们必须站出来。政府、劳工和产业通力合作,就像你今天看到的。我们有一个剧本,会成功的。

总统拜登:(10:58
今天,我宣布我们正在采取的措施,为电动汽车设定了新的步伐。首先,我将履行竞选承诺,扭转上届政府对汽车排放和效率标准的短视倒退。这样做和汽车工业的支持,汽车工业。今天,美国环境保护署(Environmental Protection Agency)和交通运输部(Department of Transportation)公布了相关建议。这些机构正开始为更广泛的车辆类别制定下一轮标准,包括轿车、SUV的皮卡、中型和重型车辆。

总统拜登:(11:37
重要的是,我们今天有来自几乎代表整个汽车行业市场的汽车制造商的声明,他们的目标是到2030年,美国销售的所有汽车中有40%到50%是电动的。这是件大事。但为了释放全部潜力,我们必须继续投资于我们的工人和我们的制造能力。这就是我们“重建更好的计划”的全部内容。这是关于利用一代人一次的投资和整个政府努力来提升美国汽车工人的地位,加强美国在世界上的领导地位。在清洁汽车,技术卡车,不仅仅是汽车,还有卡车和公交车。这就是为什么今天我签署了一项行政命令,设定了到2030年50%的乘用车将是电动的目标,并将全力以赴。

总统拜登:(12:32
这就是为什么今天在这里的国会议员们,我们正在夜以继日地制定“重建更好的计划”,该计划将做三件重要的事情。第一,它改变了我们的基础设施。我们要让美国人工作,使我们的道路、高速公路、港口、机场、铁路和铁路系统现代化。这包括一个布丁,IBW的成员和其他工会工人,在我们的公路上,在我们的家里和公寓里安装一个全国50万个充电站网络。

总统拜登:(13:05
二是提高生产能力。“重建更好的计划”投资于新的和改造的设施,并雇佣工人,给他们提供良好的油漆工资,良好的工作,以及启动新的电池和零部件生产的补贴。贷款和税收抵免来促进这些清洁汽车的制造。我们的“重建更好”计划对研发进行了几代人以来最大的投资。这将有助于创新、制造和构建电池、半导体和电动卡车和汽车中更依赖的小型计算机芯片的供应链。

总统拜登:(13:52
我们再也不会面临今天半导体短缺的情况了。我们知道这种联邦投资,我们知道它们是有效的。是国防部和NASA在几十年前让现代半导体工业站稳了脚跟。我们自己的能源部门开创并改变了电池产业,当巴拉克和我在办公室的时候。在《复苏法案》拨款和贷款的帮助下,电池价格下降了85%,因为我们有远见。我们今天需要同样的心态。

总统拜登:(下去
第三,消费者和车队的支持。这意味着鼓励消费者购买美国本土生产的清洁汽车,就像参议院黛比·斯塔贝诺(Debbie Stabenow)和罗恩·怀登(Ron Wyden)倡导的那样。它提供7500美元的基本信贷,美国制造的汽车提供2005美元的信贷,工会制造的汽车提供额外的2500美元信贷。这意味着刺激需求通过将联邦政府庞大的车辆车队,我们有超过60万辆,我们有很多车,我应该说有6万辆,变成全美国制造的清洁车辆。这就是我们要做的,当我们推出并摆脱现有的车队时,我们也将支持电动交通系统,以及电动校车。

总统拜登:(15:23
看,我们还有一件事可以帮助我们在竞争中战胜其他国家,那就是美国工人。美国工人。我真的相信这一点,我知道你们也相信。美国工人是我们的王牌。我知道你们很多人都像我在斯克兰顿和特拉华州克莱蒙特长大的人一样。他们觉得自己被抛弃了,在一个快速变化的经济和行业中被甩在了后面。我明白了。我理解,但我们不能丢下任何人。我们在基础设施建设计划中创造的近90%的工作不需要学士学位。当我们投资于我们的基础设施时,我们将从美国企业购买美国产品、美国材料和美国服务,这些产品是美国工人在美国制造的。 And we’re going to do everything in our power to encourage and protect the right of workers to unionize and collectively bargain. T.

总统拜登:(十六21
他的底线是,我们正在提出一份蓝领蓝图来重建美国。这就是结果。我们需要汽车制造商和其他公司继续在美国投资。我们不需要他们从我们的公共投资中获益,在国外扩大电动汽车和电池生产。我们需要你们深化与全美汽车工人联合会的伙伴关系,继续支付高工资,支持全国各地的地方社区。这就是为什么我为UAW今天也站在这里而感到自豪。这就是为什么我感到自豪的原因,三大雇主坐在这里,他们的目光不仅着眼于电动汽车,而且还着眼于扩张。扩大工会工作,扩大中产阶级。它很重要。

总统拜登:(17:07
春天,我一直致力于召集世界上所有的主要经济体的领导人,而不是亲自在电话放大我们做到了一大堆人,其中包括中国的国家元首,印度、日本、欧盟会议在白宫举办世界面临的最重要的问题。协议是关于气候危机的。我说得很清楚,我说得很清楚,当我想到气候危机的时候,我一直相信和想到的是什么。除了对我们这个星球的生命、生计和健康造成的破坏之外,当我听到气候变化时,我想到的是工作,高薪的工会工作。我想让世界看到我们已经达成共识,我们正处于世界历史的转折点。如果我们采取行动拯救地球,我们还可以创造出一个更好的,我们可以创造数百万个高薪工作岗位,带来显著的经济增长和机会。不仅要提高本国人民的生活水平,而且要提高全世界人民的生活水平。但我也想让全世界注意到,美国回来了。美国回来了。在21世纪的竞争中。 The future that will be built right here in America.

总统拜登:(18:28
让我用这个来结束。我们的经济正在复苏。在这六个月里,我们看到了有史以来在任期内最快的就业增长。这是近40年来最快的经济增长,我们已经向彼此和世界证明,在美国没有放弃,没有,没有。而且,与美国作对从来都不是一个好赌。我们是美利坚合众国。没有一件事,没有一件事,是我们一起做不成的。我们必须采取行动,这就是我们今天正在做的。再次,我要感谢汽车公司的首席执行官们,我也要感谢所有的汽车工人。感谢大家今天的到来。 And I’m going to sign the executive order, but I like to invite my congressional colleagues to come up if they’re willing to stand behind me here, when we do this and others who know they’re supposed to come on up. Thank you all very much.

发言人3:(19:29
总统先生。

总统拜登:(19:35
很高兴见到。(听不清00:19:35)。

议长4:(19:35
总统先生。

总统拜登:(19:35
很高兴见到你。

议长5:(19:36
嘿。

总统拜登:(19:40
[听不清00:19:40]我希望我说的没有给你带来麻烦。

议长5:(19:47
不,不,你没有。你没有。你没有。[相声00:19:47]。

总统拜登:(19:47
你好吗,伙计?这是令人兴奋的。来吧,让首席执行官们也来吧。

议长5:(19:55
是的。是的。是的。(相声00:19:55)

总统拜登:(20:01
它是如此明亮。当我签署这项行政命令时,通常我可以给所有参与其中的人一支笔。我有一支笔,但我要确保。你们每个人都会得到一支笔,我保证。这是一项行政命令,加强了美国在清洁汽车和卡车领域的领导地位。首先,让我再次感谢ceo们以及美国汽车工人联合会,你们所有人,你们选出的所有人,是这一切发生的原因。谢谢你![相声00:20:35]。

抄写你自己的内容

试着牧师节省抄写、字幕和字幕的时间。