2020年2月20日

唐纳德·特朗普在囚犯希望毕业典礼上的演讲实录

唐纳德·特朗普在囚犯希望毕业典礼上的演讲实录
牧师;博客;成绩单;特朗普演讲全文;唐纳德·特朗普在囚犯希望毕业典礼上的演讲实录

2020年2月20日,美国总统特朗普在内华达州拉斯维加斯举行的囚犯希望毕业典礼上发表讲话。在Rev.com上阅读演讲全文。

乔:(00:00
谢谢你!非常感谢。

特朗普:(00:02
谢谢你!伟大的绅士。当我走进来的时候,他们对我说的第一句话就是:“但是每个人都知道你是谁。”我知道你是谁。11年了。这太棒了。多么精彩的故事啊。非常感谢。恭喜你,因为我要提前恭喜他,好吗?这是件大事。 That’s big stuff. So, thank you very much, Jon.

特朗普:(00:31
两年来,当你们和我一起站在白宫玫瑰园时,我很荣幸地庆祝你们的信仰和转变的故事。那是美好的一天,美丽的一天。现在,我很高兴来到拉斯维加斯警察局。非常感谢你们组成这样一个团体。这就是你们的工作。你做的一些工作。还有很多朋友,很多朋友,来参加你们组织的囚犯希望毕业典礼。

特朗普:(01:04
我们在这里重申,美国是一个相信救赎的国家。这就是它的意义,救赎。我们相信有第二次机会,我们希望带来回归的公民,伟大的人,伟大的人。在很多情况下,是伟大的人。并不是所有的情况都是如此。我不会太政治正确,伙计们,对吧?并非所有情况都是如此。但在很多情况下,我们想重建他们的生活,他们也想重建他们的生活。他们想帮助我们,重建我们的国家。请大家,请坐。 It was a little bit late with that one, wasn’t it? Thank you. That feels better, doesn’t it, huh?

特朗普:(01:52
但是,对于29名回归家庭的毕业生来说,你们已经偿还了对社会的债务,展现了变革的决心。你已经克服了许多挑战,戒掉了毒瘾,学会了新技能,用新的决心取代了旧习惯。Jon刚才在外面告诉我们这门课非常棒。不可思议的天才。天赋这个词是非常重要的。现在,你们有机会开启你们引以为豪的新篇章。我毫不怀疑你会非常非常成功。你的未来不必由过去的错误来定义。今天,我们宣布,你是上帝为了一个伟大而崇高的目的而创造的,你明白这一点。我的意思是,这是一个伟大而崇高的目标,对我们美国大家庭的宝贵成员来说。 And we are determined to help you succeed and we’re going to work with you and you’re going to work with Jon and everybody else in this really incredible place that you’ve all put together, Jon. And you’re going to be so successful. You’re going to say, “I’m going to be more successful than Trump.” I’m going to be more … and I’ll be happy if you do it. I’ll tell you what. I’ll be very happy about it. But as long as you work hard and follow the law and do your part, you contribute to your communities, your best days are just beginning. Best part of your life is beginning. I really believe that. And your greatest years are just ahead. And to all of the family members and loved ones who have been through so much of the graduates’ who joined us today, we know your journey has not been an easy one but your love and support make all of the difference. And we are tremendously grateful for the families, the loved ones. And I know they’re even more grateful because without them, you wouldn’t be here. You wouldn’t be here. So, I want to thank you.

特朗普:(03:58
和我们一起参加这个仪式的是两位领导人,他们致力于推进医疗治疗,帮助人们克服成瘾的束缚。谢尔顿和米里亚姆·阿德尔森他们是我很长时间的好朋友站起来,谢尔顿。多好的一家人啊。多好的一家人啊。米里亚姆是一名医生。一位伟大的医生。她不一定非得是医生。你可以相信我。她丈夫不需要钱。 But she devotes her life, it’s the most important thing to her, to addiction. And every time she learns something new, and there’s still plenty to learn, but she’ll call me and tell me what they’re learning about addiction and the job you do, Miriam, what you’ve done, Sheldon, just overall is incredible. Really good. Two great people. Just great people.

特朗普:(05:08
他们非常喜欢一个叫以色列的地方。你说这是对的吗?

提问者1:(05:14
阿们。

特朗普:(05:15
也许我应该用爱这个词一个叫以色列的地方,对吧?你的案子。

特朗普:(05:20
同时也感谢拉斯维加斯市长卡洛琳·古德曼的到来。卡洛琳,非常感谢。很好,干得好。她也是一位不知疲倦的倡导者,因为卡罗琳和贾里德·库什纳一直积极参与刑事司法改革,贾里德·库什纳也一直积极参与。我不知道。我想,杰瑞德,我要开始了,杰瑞德在哪?谢谢你,杰瑞德。从不需要任何荣誉。他做了很多。他工作努力。 But that’s working out very well, isn’t it, Carolyn? And it’s working out well for everybody and tremendous support. And we had liberal support, we had conservative support and they came to me and they needed some help, and we got help from some very unexpected places. Votes, we needed votes. And we got some great people.

特朗普:(06:13
共和党人,在所有情况下,在这个情况下,但我们有一些伟大的人投票支持刑事司法改革。所以,事实上,非常保守的共和党人,所以这是一个好兆头。两党合作,这是一件了不起的事情,我们真的,我们做了他们长期以来一直试图做的事情,我们做到了。我们完成了很多事情。完成很多事情。

特朗普:(06:40
现在你看到很多媒体在后面,所以在我们继续之前,我想谈谈今天对罗杰·斯通的判决。罗杰·斯通,在过去的一段时间里,他成了新闻的主角。我一直在密切关注这件事,我希望看到它发挥到最大,因为在我看来,罗杰很有可能被免罪。我认识罗杰·斯通(Roger Stone)和他的妻子已经很长时间了,你们可能比在座的任何人都更了解这一点。他的妻子真的很了不起。罗杰绝对是个角色。每个人都知道罗杰。大家都认识他。大多数人都喜欢他。有些人可能不会。但我爱你,我一直爱你。 He’s a smart guy. He’s a little different. But those are sometimes the most interesting. But he’s a good person. His family is fantastic. He’s got a fantastic family. And there’s always a reason for that, isn’t there?

特朗普:(07:48
罗杰从未参与过特朗普的总统竞选。他没有参与。我想,早在我宣布竞选总统之前,他可能做过一些咨询工作,但在我竞选总统时,他没有参与其中。他是一个认识很多与政治有关的人的人。他的一生就是政治。这就是他。我强烈认为陪审团的女主席,那个负责陪审团的女人完全被玷污了。你看一看,怎么会有这样的人?她是一名反特朗普活动人士。你能想象吗? Now you wouldn’t know about a bad jury. Anybody here know about a bad … No?

特朗普:(08:37
这些人比这里所有人都更了解糟糕的陪审团包括警长,市长和所有人。他们知道糟糕的陪审团。不过我们不会说太多。我们还是别在这么多摄像机前说了。但你们是我的专家,好吗?不,但这是一个完全反对特朗普的女人。我不知道这是不是真的,但她的社交媒体账号很糟糕。她在账户上说的事情令人难以置信。当她被选中时,她没有透露这一点。据我所知,她是一个非常强势的女人,一个非常强势的人,所以她可以让人们做任何她想做的事。 And she got on, then she became the foreperson, forewoman, on the jury.

特朗普:(09:26
我以为他们问了她一个问题。”你有偏见吗?你有……”她没这么说。那么,这是对法院的欺诈吗?你告诉我。但这会破坏我们公平的司法体系吗?你怎么会有这样的人?她删除她的社交账号了吗?当罗杰在法官宣判前被这个陪审团判定有罪时,他被判定有罪,她开始有点疯狂。她很高兴。 And she started saying things and people said, “That’s strange. That’s strange.” And then they started looking in … How can you have a jury pool tainted so badly? It’s not fair. It’s not fair.

特朗普:(10:21
你知道,这并没有发生在很多人身上,因为你可以看,我不会指名道姓,但每个人都知道我在说谁。那边发生什么事了?没有人。没有人。有些人,即使是在罗杰·斯通的基本政治事务中,也会有大麻烦,知名人士,大人物,大麻烦。他们被迫离开公司。一个人被迫离开了他的公司,第二天他就要倒霉了。什么也没有发生。什么也没有发生。他是最大的。 Nothing happened. But it happened to Roger Stone, and it happened to General Flynn, and it happened to … I won’t name names. It happened to a lot of people. And destroyed a lot of people’s lives. And I’m here to make a fair system.

特朗普:(11:17
再说一次,罗杰不是我竞选团队的人。我认识罗杰,但很多人都认识罗杰。每个人都知道罗杰。发生在他身上的事令人难以置信。他们说他撒谎了。但是其他人也会撒谎。顺便提一下,科米撒了谎。McCabe说谎了。丽莎·佩奇撒谎了。她的情人彼得·斯特佐克撒了谎。 You don’t know who these people are? Just trust me. They all lied. You had people that forged documents. You had people that wrote fake dossiers and brought them to the FBI and used people in the Justice Department to get them to the FBI. And these people know in the front row, you know better than anybody in this room what the hell I’m talking about probably. So, I’m only responding to you. I’m not even talking to the folks over here. But they get it better than anybody, too. Lot of bad things are happening. We’re cleaning it out. We’re cleaning the swamp. We’re draining the swamp. I just never knew how deep the swamp was. So, if this woman was tainted, I hope the judge will find that she was tainted. And if she isn’t tainted, that will be fine too. But I’m not going to do anything in terms of the great powers bestowed upon a president of the United States. I want the process to play out. I think that’s the best thing to do because I’d love to see Roger exonerated, and I’d love to see it happen because I personally think he was treated very unfairly. They talk about witness tampering. But the man that he was tampering didn’t seem to have much of a problem with it. In fact, they know each other for years.

特朗普:(13:24
而且,它不像我在电视上看到的篡改,当你看电影的时候。这就是所谓的篡改,用枪指着别人的头,还有很多其他的东西。我们来看看它是什么。也许有篡改,也许没有。但是,我可以告诉你,这是一个巨大的谎言,真正的谎言和泄露机密文件,你不知道。但他们泄露了机密文件。你知道吗,有个年轻的水手拍下了他们旧潜艇的照片,寄给了他的母亲和一个朋友,这毁了他的生活。我放他出去了。它们被认为是机密。现在俄罗斯和中国,我向你保证,很久以前就有潜艇的照片了。 The submarine was like 30 years old. They had them in the first year. They didn’t have to wait for the 30th year.

特朗普:(14:25
但这是一个著名的故事。他们有了这些照片,把他关进了监狱。他把它们送给了他的母亲和朋友。他的朋友对你的想法不感兴趣,还有很多文件泄露的案例,甚至是意外泄露。机密文件非常重要,即使是意外泄露,我相信希拉里·克林顿泄露的机密文件比美国历史上任何人都多,对吧?她删除了33000封邮件。她说:“哦……”顺便问一下,是你做的吗?五年,也许更久,好吗?但你永远无法接触到机密文件。很少有人能接触到。

特朗普:(15:23
她删除了3.3万封邮件。我一直在等,因为你知道,他们可以谈论班加西,他们可以谈论100种不同的事情。人们所理解的是,当你摆脱这种证据时,美国国会说,他们传唤了她。他们想看她的邮件。在收到传票后,她删除了3.3万封邮件。他们说:“你还记得这个吗?”是的,这些邮件是关于她的瑜伽课,她的锻炼和她女儿的婚礼。3.3万美元买她女儿的婚礼?那一定是史上最棒的婚礼了。她什么事也没发生,然而他们把一个年轻的水手放在一艘旧潜艇里,带着一张照片,几张照片,他们把他关进监狱。 And I pardoned him because it was unfair that she was able to do it at the highest level and his level wasn’t … what he did, it was confidential. Confidential’s a much lower class than classified.

特朗普:(16:40
我告诉你们这个是因为它很有趣。这是我们国家的一部分。这就是现在的情况。所以,我要让这个过程结束。我们希望有一个伟大而公平的法庭系统,我希望你们有一个公平而美妙的法庭系统,但也许你们没有。也许你没有。如果你没有,我们想把它弄清楚但我们也必须在最高层把它弄清楚。所以,我们有很多肮脏的警察,联邦调查局是惊人的。我爱联邦调查局的人。但高层的人都是黑警察。 And if you would have read the report written about Comey, 78 pages of kill, with a reference of, “Go get him.” They really said it. “Go get him.” And then you read about McCabe, and you see what they said. So bad. And we’re just waiting. I’m not doing anything. I’m just sitting here, standing here, talking to you. We’re waiting.

特朗普:(17:43
所以,我只是想让假新闻媒体知道,我只是想让他们知道,因为很少有人比这些人更不诚实,我告诉你。你有一些很棒的。比你们大多数观众都不诚实得多。

特朗普:(18:02
比你们大多数观众都不诚实得多。但我要让媒体知道,我会关注整个过程。我会密切关注的。在某个时候我会做出决定。但罗杰·斯通和所有人都必须得到公平对待。这不是一个公平的过程。好吧?谢谢你!

特朗普:(18:26
因此,当我竞选总统时,我承诺要为那些被我们国家国会的政客们遗忘、忽视、忽视和忽视的人而战,你们非常了解这一点。几十年来,没有人比出狱的公民更被遗忘了,他们准备开始一个全新的、美好的开始,但却找不到工作。他们找不到相信他们的人。

特朗普:(18:53
发生的一件伟大的事情是,我和我的政府以及与我一起工作的许多非常有才华的人,我们创造了我国历史上最强大的经济。我们有最好的失业数据。我们的非裔美国人失业率是历史上最高的。亚裔美国人,历史上最好的。西班牙裔美国人,史上最佳。我们的国家正在蓬勃发展。我们做得再好不过了。这是我们经历过的最好的经济。

特朗普:(19:22
所以当人们出来的时候,作为一个例子,你们会得到很好的工作。我会告诉你们最终的结果,我们对此做过研究。有生意的人会雇用你。比起你需要他们,他们更需要你。这是第一次发生这种情况。好吧?这是第一次。他们想让你这么做,他们不会再给你第二次机会。我们称之为第二次机会,但他们不会给你第二次机会,有时甚至是第三次机会。没关系。 But they wouldn’t have given you that second chance. Now they’re doing it because they need people, because the economy is so good.

特朗普:(19:58
我会告诉你最后的结果。雇主们正在打电话给我们,你从招聘人员那里得到的尊重,他们甚至不敢相信。有一位先生,我跟他谈过,他有7个人从监狱里出来。他手下有七个人。他说:“他们是我最好的。”他说:“他们是我最优秀的人。”他说:“我简直不敢相信。”你知道吗?有些生意并不总是成功的。我不会说每个人都是完美的,因为事实并非如此。 Nobody’s… you take a group, there’s always going to be somebody who doesn’t work out. But he said, “I can’t believe it. They are…” he’s got seven now. They’ve been with him for quite a while. He said “They’re are among the best people I’ve ever employed.” He is so happy. It’s going to happen with you. It’s going to happen with them. What do you think? I think it’s going to happen with this group.

特朗普:(20:52
所以我一上任,来自不同背景的领导人就要求我改变我们的刑事司法,我对这个问题了解得越多,这个大问题,我就越知道刑事司法改革真的与政治无关,因为在各个层面上都有人支持和反对它。共和党、民主党、保守派、无党派、自由派。有些人喜欢,有些人不喜欢,但他们开始喜欢上它了。我们已经取得了巨大的成功。

特朗普:(21:22
这是关于做正确的事,因为爱丽丝·约翰逊和我真的很了解她,她是一个不可思议的人。因为爱丽丝,我们刚刚释放了她认识的另外三个人。我对人们说,无论你在哪里,你都可能有推荐信和推荐信。坦率地说,你知道有些人真的很好,爱丽丝在那里待了22年。她还得再服刑18年,罪名是犯罪,但不是那种犯罪。我了解了爱丽丝·约翰逊,当我了解到这真的很特别。她是一个不可思议的女人。她出狱了。

特朗普:(22:09
你都看过了。我们还为此做了一个广告。我拍这个广告是为了让人们看看这是怎么回事。她出柜了……你在好莱坞找不到一个演员能有那种情感、爱、眼泪和一切。她出来了,她看到了她的家人,他们在没有她的情况下完全长大了,还有一些高大强壮的年轻人,一些很棒的女人,都是家人。她抓住他们,他们在监狱高墙外拥抱亲吻。他们高兴得尖叫起来。这是一件令人难以置信的事情。你做不到。它必须是自然的。 It had to come from the heart. It had to come from the heart. So it was nice. And I said to Alice and I said to other people, and I’ll say to you, and I’ll say to you, you’re going to have some recommendations. You think I’m making a mistake with him? What do you think?

提问者2:(23:05
不。

特朗普:(23:05
好吧。你会得到一些建议。我需要你们的推荐,因为我们有成千上万的人在监狱里,他们有像爱丽丝·约翰逊这样的故事,成千上万的人。我喜欢这样做。我喜欢这样做。你可以是穷人,可以是中等收入,也可以是富人。不公平就是不公平,但有成千上万的人不应该在那里。我喜欢找到这样的人。当你找到他们,就像你真的认为的那样,但你不能让我失望。他们一定是对的,因为有些人是你不想和他们一起做的。 You do know that.

特朗普:(23:43
我对爱丽丝说:“爱丽丝,让我问你,你有很多像你这样的人,对吗?”是的。但你也有坏人,不是吗?是的,我们有。一些非常坏的人。我说:“很好,因为我不想有人说不,每个人都很好,因为事实并非如此。”但她给了我们很好的建议,她是个很棒的女人。

特朗普:(24:02
为了纠正司法系统中的不公平,就在一年多前,我领导了通过刑事司法改革的努力,其他人也曾尝试过,但都失败了。他们没有太过努力,因为他们知道这是不可能的。但我们做到了。这项法律推翻了1994年非常糟糕的克林顿刑事犯罪法的条款,该法对非裔美国人社区造成了不成比例的影响。我的意思是,他们喜欢克林顿,但他们通过了一项法律,这是一场灾难。你知道的。但是我们做了一些事情。他们不能一直这么做。我们做了一些事情。

特朗普:(24:51
我最近的预算提供了4亿多美元,用于扩大职业培训、戒毒治疗和关键的重返社会项目,就像这个项目一样。好吧。你知道的。他知道这一点。通过实施刑事司法改革,我们向那些改过自新的囚犯发出了强有力的信息。当你们重返社会时,我们不会丢下你们。我们不会丢下你的。但现在我们没有经济不景气的借口了。他们曾经有过这样的借口,嗯,我们做不到,经济不景气。失业率非常高。 We’re down to 3.5%. We’re probably going lower and wages are going up, first time in 21 years. They’re really going up and going up. It’s a beautiful thing. If you’re in my world, it’s a beautiful thing to watch. It’s like a picture. Everyone in this room is here to make sure that you have the support that you need to succeed, thrive, and to never ever look back. You’re not going to look back. We’re not going to look back.

特朗普:(25:58
今天,许多伟大的牧师和宗教领袖也参加了我们的活动,其中一些人我非常了解,他们相信祈祷的力量和上帝的怜悯会改变他们的生活。我想感谢你们所有人的到来。谢谢你!伟大的信仰领袖。谢谢你!请站起来。请站起来。太好了。谢谢你!谢谢您,父亲。 Great job. Actually been to a couple of their churches. Thank you very much.

特朗普:(26:29
你也可以和我们或者来自不同行业的雇主一起来这里招聘你。不要要求太多。放轻松就好。别忘了他们想做一笔好交易,但你也想。但他们想雇你做好工作,他们来了。谁在找你?这些人是谁,请问是雇主吗?是的,请站起来。太好了。这很好。 That’s great. Great. You’re going to be happy. You’re going to be very happy.

特朗普:(27:03
包括拉斯维加斯商会,他们多年来确实做了出色的工作。我知道他们工作多么努力,工作多么出色。车站的赌场,马丁和哈里斯建筑,土建工程,总承包商,银州运输,Keolis运输和劳动力连接。我要感谢你们大家,外面还有很多人也会来,你们会有很多。你们会有很多乐趣。被爱的感觉真好,对吧?被人需要的感觉真好。你想要的。你想要的。你终于来了。你想要的。 Right John?

特朗普:(27:48
最后,我们非常自豪,非常自豪地邀请到80多名执法人员,他们是如此不可思议。他们的工作。警长,工作…,请站起来。你不知道人们有多尊重你。你没有听到。你没有听到。人们对你的尊重让你难以置信。所以我们只想感谢你们所有人。你的工作太棒了,执法人员。我们对你无私的服务和勇敢表示敬意。

特朗普:(28:34
顺便说一下,消防部门也是。我刚离开这个国家的一个地区,那里有两名消防员被杀,还有一场可怕的。在加州一个美丽的地方,一栋建筑倒塌了。两个人死了,两名消防员死了,我们向他们致敬。这是昨天发生的事,但他们很棒。但我要感谢执法部门,因为你们的工作令人难以置信,人们对你们的尊重,你永远不会知道它有多强大。它很强大,我认为它比以往任何时候都更强大。现在你有了一个爱你,支持你的政府。我们提供你需要的设备。我们提供了数十亿美元的设备。 We had surplus equipment, military equipment, incredible stuff sitting in hundreds of warehouses all over the United States. And for some reason other people didn’t want to give it out. But I gave it out and I assume you got some of it right? You got some of it. I know the man, he probably got most of it. Right? That’s good. It keeps you safe.

特朗普:(29:41
正如你们所知,囚犯希望组织开创了一项与执法部门合作的指导项目,为露易丝·霍克史密斯这样的前囚犯提供了力量和支持,她今天也加入了我们。路易斯。路易斯在哪儿?多年来,露易丝一直在与毒瘾作斗争。2012年5月,她发现自己怀孕并入狱。出狱后,露易丝参加了囚犯希望计划。她于2013年毕业,从那以后,Lois就完全戒酒了。她赢回了她可爱儿子的监护权她是囚犯希望中心最好的案件经理之一。对吗?太好了,太棒了。 Thank you. Wow. Come on up here, Lois. Come on up here. Through it all, Lois has been encouraged by her mentor who is the same officer who arrested her nearly eight years ago. Lieutenant Steve Riback, who also joins us today. Hey Steve, come on up. Is Steve here? Steve is here. Steve, come up.

特朗普:(31:12
谢谢你!

露易丝·霍克史密斯:(31:12
很高兴见到你,先生。

特朗普:(31:12
嘿,哇,他长得很帅,是吧?到这里来。谢谢你!谢谢你!好吧,我们百分之百支持你。很好。请。你想说点什么吗?

露易丝·霍克史密斯:(31:17
是的。首先,我要感谢这位警官。他逮捕我和我儿子那晚救了我们的命。他逮捕了我。我怀了他,那天晚上生下了他。并不是所有的英雄都穿斗篷。有些人佩戴徽章。如果那天晚上他没有恪尽职守,我也不会在这里。约翰·庞德,听着,我们一起经历了很多事。2012年,我参加了这个项目,我的生活在那一天改变了。 I am standing in front of the president. A little bit nervous. I just want you to know that I’m standing amongst heroes, but you guys, if it wasn’t for you guys to come back in and for me able to pour back into you, this is how I keep it, by giving it back to you guys.

提问者2:(32:08
正确的。

露易丝·霍克史密斯:(32:08
谢谢你!谢谢你,总统先生。

特朗普:(32:12
[听不清00:32:12]谢谢。照顾好妈妈,好吗?他太漂亮了。你想说点什么吗?请。他感觉很舒服。

史蒂夫·里巴克中尉:(32:27
我为此准备了很好的演讲。这都是露易丝的功劳,恕我直言,我什么都没做,和我多年来一直做的没有什么不同。我绝对相信我们的相遇是天赐良机,但这要归功于她。功劳归约翰。这要归功于你们这些充满希望的人,我只希望你们在今后的生活中取得巨大的成功。在这一点上,它只是向前的,你有一个不可思议的团队,一个不可思议的社区,我很荣幸能成为其中的一员。但是,这要归功于这里的这些人。谢谢你!

特朗普:(33:01
你做得很好。那是一份好工作。哇。他做得不错,对吧?他做到了。他做得很好。谢谢你们两位。露易丝和史蒂夫,你们提醒了我们所有人,一切皆有可能,露易丝是今天在场的大约100名囚犯希望组织的校友之一,他们都做得非常好。请站。所有的校友请起立。 Wow, that’s great. That’s great. That’s great. Great. Congratulations. Thank you very much.

特朗普:(33:54
但它们确实证明了等待你们所有人的光明未来。这是我们国家在很多方面的伟大时刻。我们的军队很强大。我们的国家很强大。我想说,我们几乎在所有方面都比以前更强大了。在军事上。你看看我们对股票市场做了什么。三年中有144次。我来这里才三年多一点,约翰,在这三年多一点的时间里,我们创造了144项股市记录。这对每个人都有好处。 It’s good for your 401ks and it’s good for jobs and it’s good for… those are the ones that I think about first, jobs, 401ks, that and people are making a lot of money and people are getting tremendous… you’ll be investing some of your money in this now. You’d be doing fantastically well and you’re going to have 401ks or something, the equivalent and you’re going to do fantastically well.

特朗普:(34:51
正如我在演讲中所说,有时候,最好的还在后头。我们有巨大的潜力。我们刚刚达成了一些令人难以置信的贸易协议,这些协议很快就会生效。这将使它在经济上成为一个不同的国家,尽管它做得很好,但它会变得更好。我们有过非常糟糕的交易,或者根本没有交易,而现在我们有了非常棒的交易。我们与中国达成了比美墨加贸易协定更大的协议,那是墨西哥,加拿大。我们与日本达成了一项每年400亿美元的协议,我们与韩国达成了一项协议,我们还有其他协议,我下周要去印度,我们谈论的是……他们有15亿人口,莫迪总理在Facebook上排名第二。第二点,想想看。你知道谁是第一吗?特朗普。 Can you believe that? Number one, I just found out. The head of Facebook, Mr. Zuckerberg came in three weeks ago. He said, “Congratulations.” I said, “On what?” He said, “You’re number one on Facebook.” I said, “That’s cool.” Number one on Twitter too. But that’s because… true.

特朗普:(36:01
但那是因为,如果我不是,我永远也说不出来,因为小特撒了个小谎就成了突发新闻。首先,我向莫迪总理表示祝贺。我说,“但是你知道,中国有15亿人口。我有3.5亿。你有优势。”但我们要去印度,我们可能会在那里达成一笔巨大的交易。也许我们可以慢慢来,等大选后再做。我认为这也有可能发生。所以我们会看看会发生什么,但我们只会达成好的协议,因为我们把美国放在第一位,不管人们喜欢与否。我们把美国放在第一位。

特朗普:(36:43
因此,为了帮助你们找到住房、工作和支持,我成立了预防犯罪和重返社会委员会,你们都非常了解这个委员会。他们做得非常出色,今天和我们在一起的是我们的新任执行董事托尼·洛登。

特朗普:(36:58
托尼,你能上来说几句话吗?托尼洛登。谢谢你,托尼。

特朗普:(37:10
他看起来不错。

托尼·洛登:(37:16
荣耀归与神。听着,当我们的执法部门、我们的归国公民、我们的信仰团体、企业和我们的社区以及他们的孩子能够以一种整体的方式团结起来,让我们在这位总统的领导下团结起来,重新进入美国是什么样子。

托尼·洛登:(37:45
他们说在拉斯维加斯发生的事就留在拉斯维加斯,但我想告诉你,今天整个世界都注意到了,约翰,在这位总统和我们的政府的领导下,这将不再是一个秘密。这将成为美国的常态。愿上帝保佑你。

特朗普:(38:09
谢谢你,托尼。哇。谢谢你,托尼。哇,太棒了。受人尊敬的人。

特朗普:(38:25
在很长一段时间里,有犯罪记录的公民甚至不被考虑就业。你知道,即使他们有资格,改过自新,完全准备好去工作,他们也想去工作,但这一切都在改变,我们开始了一项全国性的运动,鼓励企业扩大第二次机会招聘;称之为第二次机会招聘。当我们说雇佣美国人时,我们指的是所有的美国人,所有的美国人。

特朗普:(38:52
当有记录的公民有机会成功时,我们整个国家都赢了,这是巨大的,这是过去三年发生的令人难以置信的事情。人们出来了,他们没有机会,现在他们不仅有了机会,你很快就会看到这些人试图达成协议。我想要更多一点。再给我一点。

特朗普:(39:18
约翰,我们正在共同重建有史以来最繁荣的经济和最包容的社会。我们正在成为一个非常包容的社会,比过去包容得多,很多人还没有意识到这一点,但我认为他们会的。我想人们很快就会明白的。我们希望每一个公民在每一个社区都能加入到美国无与伦比的成功中来,参与到美国非凡的崛起中来。

特朗普:(39:47
自我当选以来,我们已经创造了700万个新的就业岗位。失业率已达到51年来的最低水平。想想看,51年;半个世纪了。顺便说一下,这700万个工作岗位,如果幸运的话,他们认为可能是200万个。回到三年前,他们说的是200万。我们做了700万件,非常惊人。

特朗普:(40:19
非洲裔美国人的贫困率已经下降到有史以来的最低水平,但我认为在这个令人难以置信的经济中,我们最引以为傲的一件事是,我们称之为特朗普经济,我们称之为深思经济,我们称之为什么,但无论我们怎么称呼它,这个经济一直很好,其中最好的事情可能是我们在刑事司法改革方面所做的。我真的这么认为。

特朗普:(40:53
我们的就业市场非常强劲,企业正在从场外招募前囚犯,顺便说一句,人数创历史新高。创纪录的数字,从来没有在任何地方发生过,甚至接近这些数字。我们知道,有一份工作给你最好的机会,通过我们对美国工人的承诺,努力工作挣薪水,照顾你的家庭,追逐你的梦想并取得成功,这是由一位非常著名的年轻女性带头的。你听说过伊万卡吗?

特朗普:(41:28
她说:“爸爸,我想帮忙找工作。”我说,“好吧,我把你放在这里,那里。”“不,不。我想帮忙找工作。我想给人们找工作。他们必须接受训练。所以她的目标是创造50万个工作岗位。这是很多;50万个工作岗位。她刚击垮了杰瑞德。杰瑞德在吗? She just broke… She just broke Jared Kushner. She just broke the father of criminal justice reform. He really is. I mean, he works so hard and Ivanka just broke 15 million jobs. Mayor, that’s good, right? And this is where they train the people in the companies. The government can’t do this. Walmart took a million people. Think of it. These big companies take and they train them. It’s very complicated stuff with computerization and all the things you have to learn. That’s not for government.

特朗普:(42:19
1500万人被许多大公司,中型公司,甚至一些小公司所接纳,但她在两周前突破了1500万人她的目标是在相当长的一段时间内达到50万人;1500万年。但如果你了解伊万卡,你就不会感到惊讶。相信我,我一点也不惊讶。我想说,“还有什么新鲜的吗?”

特朗普:(42:42
对于今天在座的每一位归国公民,我知道我们的社会中有些人想告诉你什么是你不能做的。他们会告诉你什么是不能做的。这也是我来这里的原因之一。我也想对约翰说我必须说的话,因为我已经在脑海里想了很久了。事实上,是我第一次见到他但他们想告诉你你不能做什么。他们想告诉你为什么你不能成功。你不可能成功的。

特朗普:(43:08
你不想听他们的,因为你证明自己与众不同。他们想说为什么你不能在这个国家成功。为什么你在任何国家都做不到。他们认为你不会成功,但不要相信那些声音,因为我今天在这里是因为我相信你能做到。

特朗普:(43:29
你会很棒的。你会很棒的。你会看到它,它很快就会消失。你们每个人都是地球上最伟大国家的公民。今天的美国比世界历史上任何一个社会都有更多的机会、更多的平等和更多的潜力。这是真的。

特朗普:(43:48
这是一个任何人都可以东山再起的国家。我们和祖国一起实现了复兴。我们称之为“美国大复兴”。这是伟大的美国复兴,你也在做同样的事情。这是一个任何人都可以崛起的国家,现在是任何人都可以实现美国梦的时候,美丽的美国梦。这就是你要做的,无论何时你有任何怀疑,无论何时道路变得艰难,你都会度过那些日子。那些日子我也经历过。我是说,我没有做错任何事,他们在几周前弹劾了我,对吧?他们被弹劾。我说:“发生什么事了? What did I do?” [Aye Yai Yai 00:08:36] You think that was fun? Mary, you think that’s great to be impeached? The good news, my numbers went through the roof. I mean, you explain this to me. Explain this to me.

特朗普:(44:48
但你会有这样的日子,对吧?你们会有这样的日子,但你们是美国人,你们是伟大的美国人,美国人迎接挑战。你出乎意料。你从不放弃。你永远不会对全能上帝的救赎力量失去信心从今天起,我就在这里。我是总统。我没必要这么做。我可以去别的地方,但我想在这里,我有很多选择。

特朗普:(45:15
有一件事,作为总统,美国人告诉你,我们有很多选择,对吧?我们有很多选择。我想在这里,但我要求你们每个人抓住你们无限的未来。如果你这样做了,你就会充分利用你新获得的难以置信的自由。从某种程度上说,你们是先驱者,因为你们正处在这个国家一切都融合在一起的阶段。你将释放你独特的才能、技能和抱负。你们将加入国家复兴的伟大工程,我们将共同使我们的国家比以往任何时候都更加强大。

特朗普:(45:52
非常感谢你们的到来。上帝保佑你们,上帝保佑美国。

特朗普:(45:55
谢谢你!谢谢你!

提问者三:(45:56
我要请毕业生们在我们颁发证书时排队。

提问者三:(47:47
加里·怀特[马塞奥·贝尔斯00:47:41]德马库斯·韦伯理查德[费拉00:11][57],阿曼达[斯坦科维茨00:48:06],[杰拉德00:48:15]罗宾逊,内森·拉布,特洛伊·普莱斯,弗兰克·普罗瓦托,基拉·波索,罗伯特·彼得罗西诺,赫尔曼[帕切科00:13:07],[西德尼00:49:14]莫里斯,凯西·米克斯,希斯·麦科迪,[佩洪·马卡斯00:49:39],[基恩尔00:50:07]休斯顿,[精神昏迷00:50:13]埃尔南德斯,[雷00:50:20]哈里斯,迈克尔·哈格雷夫斯,亚伦·哈里斯,[奥西00:50:47]格温,索尔·格瓦拉,贾里德·吉布森,格伦·芬内尔,莎拉·坎贝尔,威利[兄弟00:00:51:31],罗里·艾伦。

提问者三:(52:26
女士们,先生们,当我向你们介绍2020年2月特别毕业班和总统先生时,我们非常非常感谢你们几位。我们很荣幸能请到您。非常感谢。

转录你自己的内容

试着牧师节省抄写、配字幕和字幕的时间。