2016年奥巴马骄傲月演讲全文

2016年奥巴马骄傲月演讲全文

2016年6月9日,美国总统奥巴马在骄傲月发表了关于LGBTQ权利的演讲。点击这里阅读他的演讲全文。

转录您自己的内容

试着牧师节省抄写、字幕和字幕的时间。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(00:00
你好,每个人!你好,你好,你好!很高兴见到你。你好。欢迎来到白宫。首先,让我感谢在座的一些杰出的公务员。陆军部长埃里克·范宁也在现场。美国进出口银行主席弗雷德·霍克伯格(Fred Hochberg)也来了。我们有一些了不起的国会议员。没有人比前议长南希·佩洛西(Nancy Pelosi)为正义和平等做得更多,她可能很快就会再次成为议长。 We love Nancy.

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(00:55
所以,这是我们将庆祝的第8次骄傲招待会。我想首先说感谢你们所有人......我正在观众望着观​​众。我看到了一些新朋友,但很多老朋友,谁和我们在一起厚厚的瘦弱。我很感激你在过去七年半的情况下与我们一起工作以完成一些惊人的转变。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(与一些
所以,每年,我们本月留出了这个月庆祝这么多女同性恋,同性恋,双性恋和跨性别美国人帮助让我们的联盟更加完美。我们尊重进步的无数无名英雄,被筹备的活动家们组织的倡导者,致辞案件的律师,他们所爱的家庭即使是艰难的时候,也是艰难的,每个勇敢的美国人出来并谈到,特别是当它艰难时。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(02:01
因为他们,因为你们所有人,今天有很多东西要为今天感到骄傲。今天,我们住在美国不问的美国,不要再告诉不再存在,因为没有人应该躲避他们喜欢的人,以便为他们所爱的国家服务。我们住在一个美国,以保护我们所有人的仇恨罪行法,涉及马修牧羊犬的名字。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(02:32
我们住在美国,我们所有人都经过更加平等的待遇,因为医院的时数不再取决于你是谁,而且保险公司不能再因为你所爱的人而自然地转动。感谢像Edith Windsor和Jim这样的英雄......我总是得到Jim的名字[听不清00:02:51]。吉姆知道我爱他,但我永远不知道在哪里强调。obergefell。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(03:01
一代人坚持认为爱是爱的,我们现在住在美国所有婚姻和家庭的婚姻和我们的家庭在法律上被认为是平等的。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(03:13
这是一件非同寻常的事情。当你和下一代人交谈时,我们的孩子,玛利亚,萨莎这一代,他们本能地知道人与人之间,家庭之间。还有歧视,都是上个世纪的事了。它太过时了。这对他们来说没有意义。所以,我们生活在这样一个美国,法律终于赶上了孩子们的心,以及他们本能理解的东西。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(03:47
有些人从未想象过我们走这一点。也许甚至有些人在这个房间里。变化可能很慢,我知道这间房间里至少有一些人在我身上吼叫。但是,我们已经证明了这种变化是可能的,这一进展是可能的。但是,这不是不可避免的。历史不仅仅是前进。如果我们努力工作,它可以倒退,所以我们不能自满。我们不能自满。确保这个国家所取得的收益需要坚持不懈和警惕,它需要投票,因为我们有更多的工作要做。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(04:31
当同性恋和双性恋男性占我国新增艾滋病病例的2/3时,我们还有很多工作要做。我们必须努力工作,确保人们不会因为他们的性取向而失去工作,不会被解雇。当跨性别者仅仅因为他们的身份而遭到攻击,甚至杀害时,我们仍有工作要做。当世界各地的LGBT群体仍然面临着难以置信的孤立、贫困、迫害、暴力,甚至死亡时,我们还有工作要做。我们必须努力确保每一个孩子,无论他们是谁,来自哪里,长相如何,生活方式如何,都能感到受欢迎、被重视和被爱。所以,我们要继续推动,这是我们所有人的工作。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(05:23
伟大而常常默默无闻的民权英雄贝亚德·鲁斯丁(Bayard Rustin)曾说:“在每个社区,我们需要一群天使般的麻烦制造者。”我很喜欢这样。现在,这就是我今晚在这里看到的,人们以正义和平等的名义不怕惹怒,直到我们把美国的全部承诺扩展到我们每一个人。这一直是我们的故事,不只是在塞尔玛或塞尼卡福尔斯,而是在康普顿的Café和石墙客栈是勇敢的美国人的故事,他们愿意冒一切风险。不仅是他们自己的自由或尊严,而且是为了子孙后代的尊严和自由。他们明白这个国家的核心真理。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(06:14
当所有美国人都受到平等对待时,我们都将更加自由,这应该给我们带来希望。尽管我们存在分歧和分歧,我们还在努力解决许多复杂的问题,但真正的变革是可能的。思想开放。心的变化。美国转变。如果说过去的几年教会了我们什么,那就是热爱自己国家的人可以改变它。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(06:40
我总统的最特别时刻之一是去年6月温暖的夏季夜晚,当我们像彩虹一样点亮白宫。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(06:57
现在,它在家里是一个强大的象征,更多的美国人终于感受到了接受和整体,因为他们的国家认识到他们所感受到的爱。这是世界各地的人们仍然争取这些权利的灯塔。这是一个提醒人们,当我们看到的改变来看,当我们进一步进一步移动朝着平等和正义的旅程时,我们仍然有责任来抵达,并帮助提出努力做同样的人,所以享受今晚。有一些香槟。有些人已经有了,我可以告诉。明天,我们回去工作。

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(07:46.
And by the way, we get back to work not just fighting on behalf of justice and equality for the LGBT community, but for everybody because one of the … If you felt the sting of discrimination, then you don’t just fight to end discrimination for yourself. You got to fight for the poor kid who needs opportunity. You need to fight for the working mom who can’t pay the bills. You got to fight for some young woman on the other side of the world who can’t get an education. It can’t just be about us. It’s about, “We,” and what we can do together.

巴拉克•奥巴马(Barack Obama):(08:38
我很自豪能和你们并肩作战。我们在旅途中走了更多的路,我很高兴我们将一起旅行那个世界。非常感谢大家。谢谢你!

转录您自己的内容

试着牧师节省抄写、字幕和字幕的时间。