跳到内容

字幕变坏:我们可以从Netflix的“乌贼游戏”中学到什么

squid-game-inaccurate-subtitles-rev

牧师;博客;可访问性;字幕变坏:我们可以从Netflix的“乌贼游戏”中学到什么

Netflix的新剧,鱿鱼的游戏, 456名在经济上绝望的玩家参加儿童游戏的竞争,获得改变人生的456亿美元奖金,但这些游戏很快就变成了致命的。这部剧一炮而红,连续两周蝉联Netflix十大热门剧集榜首。但该节目最近也面临着强烈的批评。一些韩国观众认为,错误的字幕改变了一些对话的意思,而其他字幕错误则完全“糟蹋”了韩国文化。

这在社交媒体上引发了一场狂潮,并引发了一场更大的讨论:当一个企业或一个品牌出现问题时,会发生什么字幕标题,或者文字向听众传达了错误的信息?

无论你是在向全球受众翻译一段对话、一种观点、一种产品或一份使命宣言,对所有人进行普遍而准确的沟通都是至关重要的。

封闭字幕和字幕的区别是什么?

如果你看过非英语电影,那么你会对字幕很熟悉。字幕翻译视频对话,以便观众能够理解他们的母语在说什么。标题被设计成另一种语音转换文本的工具,这样任何人都可以理解所说的内容,无论他们是听力不好还是不能看视频。

虽然两者产生的原因不同,但它们都是为了让任何人、任何地方都能从视频中接收到准确的沟通和信息而设计的。

《乌贼游戏》到底错在哪里?

社交媒体上充斥着韩裔美国观众对鱿鱼游戏错误对话的评论。纽约喜剧演员扬美·梅耶说,Netflix的翻译破坏了主角意图的上下文。

在一段视频中,角色说(通过副标题):

“我不是天才,但我还是把它解决了。”这句话的翻译大致相当,但经过梅耶尔的审查,她说这句话更接近于“我很聪明。我只是从来没有机会学习。”梅耶尔解释说,这是韩国媒体的一个痛处。“这不仅仅是误译;而是对韩国流行文化缺乏了解。”

标题应该有多准确?

你必须有准确的字幕呈现给你的观众-ADA的指导方针需要它。无论你是在媒体和娱乐行业或高等教育讲师,所有公共和面向教育的视频必须是可访问的字幕,99%的准确性。

你的字幕有多准确?

如果你的字幕不准确,你可能会向你的观众、粉丝和粉丝传递出混乱的信号。不准确的字幕可能会改变你剧本的所有内容鱿鱼的游戏)与你要传达给听众的价值观的关系。另一方面,准确的翻译会带来透明、信任和忠诚。

Rev提供准确的字幕和字幕

当你为一个视频添加准确的外国字幕时,你立即扩大了它的潜在影响范围。外国字幕不仅能扩大受众,还能提高搜索排名、曝光率和观众参与度。

为了帮助视频制作人最大限度地发挥其内容的潜力,Rev可以添加外国字幕到任何视频。我们易于使用的字幕服务保证由专业翻译人员完成的高质量翻译,并以合理的价格快速周转。

我们的客户喜欢它是多么容易收到准确字幕.我们翻译了数千个视频,并将其转化为科学。另外,我们所有的标题文件都是FCC和ADA兼容并满足Section 508要求。从超过15种不同的语言选择,提交您的文件,我们的专业字幕翻译团队准备开始工作,只要您提交您的订单。我们的翻译和字幕专家全天候待命,准确地将您的音频翻译成您需要的语言。

今天开始!

便宜、快速转录。100%的保证。